Easter's Embrace: A Family's Journey to Reconciliation
Fluent Fiction - Bulgarian:
Easter's Embrace: A Family's Journey to Reconciliation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/bg/episode/2025-04-26-22-34-02-bg Story Transcript:Bg: Пролетното слънце грееше ласкаво през прозорците и обагряше стаята в топли нюанси.En: The spring sun shone gently through the windows, coloring the room in warm hues.Bg: Великден в дома на Иванка беше специален ден, пълен с надежда, радост и аромати.En: Easter in Иванка's home was a special day, full of hope, joy, and aromas.Bg: Но и с напрежение.En: But also with tension.Bg: Масата беше подредена с внимателно боядисани яйца, козунак и печено агнешко.En: The table was set with carefully painted eggs, козунак, and roasted lamb.Bg: Навън птичките пееха, сякаш всичко в света беше в хармония.En: Outside, the birds sang as if everything in the world was in harmony.Bg: Иванка беше притеснена.En: Иванка was anxious.Bg: Желанието ѝ беше този Великден да бъде различен, да бъде моментът, в който семейството ѝ ще се обедини.En: Her wish was for this Easter to be different, to be the moment when her family would unite.Bg: Тя знаеше, че това може и да не се случи лесно, но реши да опита.En: She knew that this might not happen easily, but she decided to try.Bg: Николай, синът ѝ, тъкмо влезе в стаята.En: Николай, her son, had just entered the room.Bg: На лицето му имаше сянка на недоволство.En: There was a shadow of discontent on his face.Bg: Отношенията му с Петя, сестра му, бяха напрегнати от години.En: His relationship with Петя, his sister, had been tense for years.Bg: Николай често се чувстваше незабелязван в сравнение с Петя, която беше смятана за "перфектното дете".En: Николай often felt unnoticed compared to Петя, who was considered the "perfect child."Bg: В този момент влезе и Петя, с усмивка, която криеше умората и вътрешното ѝ напрежение.En: At that moment, Петя entered as well, with a smile that hid her fatigue and inner tension.Bg: Тя също не беше безгрижна.En: She was not carefree either.Bg: От нея се очакваше много, твърде много понякога, и това натоварване вече започваше да се отразява.En: Much was expected of her, too much sometimes, and this burden was already starting to show.Bg: Иванка събра смелост.En: Иванка gathered courage.Bg: След молитвата, тя извърна лице към децата си.En: After the prayer, she turned to her children.Bg: „Имам нужда да поговорим“, каза тя с мек глас, но в думите ѝ имаше решителност.En: “I need to talk,” she said with a soft voice, but there was a decisiveness in her words.Bg: „Искам днес да бъде начало на нещо ново.En: “I want today to be the beginning of something new.Bg: Моля ви, да си кажем всичко, което ни тежи.“En: Please, let's say everything that weighs on us.”Bg: Стаята затихна.En: The room fell silent.Bg: Николай и Петя се спогледаха, чувствайки, че моментът на истината е настъпил.En: Николай and Петя looked at each other, sensing that the moment of truth had come.Bg: Иванка продължи: „Аз искам да се извиня.En: Иванка continued, “I want to apologize.Bg: Знам, че не винаги съм била справедлива.En: I know I haven't always been fair.Bg: Направих грешки.En: I made mistakes.Bg: Никой не е перфектен.“En: No one is perfect.”Bg: Николай най-после проговори: „Понякога ми се струва, че не ме забелязвате.En: Николай finally spoke: “Sometimes it seems to me that you don’t notice me.Bg: Че всичко се върти около Петя.“En: That everything revolves around Петя.”Bg: Петя се почувства засегната, но този път си пое дълбоко дъх и отговори: „Николай, аз също се боря.En: Петя felt hurt, but this time she took a deep breath and replied, “Николай, I am struggling too.Bg: Не е толкова лесно, колкото изглежда.“En: It’s not as easy as it seems.”Bg: Сълзи се стичаха по лицето на Иванка.En: Tears streamed down Иванка's face.Bg: „Обичам ви и двамата.En: “I love you both.Bg: Искам този конфликт да приключи.En: I want this conflict to end.Bg: Всички правихме грешки, но трябва да продължим напред заедно.“En: We've all made mistakes, but we need to move forward together.”Bg: Разговорът продължи.En: The conversation continued.Bg: Сълзи станаха свидетели на разкази за стари болки и нови надежди.En: Tears bore witness to tales of old pains and new hopes.Bg: В края на деня, Николай и Петя се прегърнаха.En: By the end of the day, Николай and Петя hugged each other.Bg: Не всичко беше напълно решено, но беше направена първата стъпка.En: Not everything was completely resolved, but the first step had been made.Bg: Къщата се изпълни с топлота.En: The house was filled with warmth.Bg: Иванка знаеше, че още има работа за вършене, но видя, че усилията си струват.En: Иванка knew there was still work to be done, but she saw that the efforts were worth it.Bg: Семейството получи нов шанс.En: The family got a new chance.Bg: Великденът тази година беше не само празник на възкресението, но и на новото начало за тях тримата.En: Easter this year was not only a celebration of resurrection but also of a new beginning for the three of them. Vocabulary Words:gently: ласкавоcoloring: обагряшеhues: нюансиtension: напрежениеroasted: печеноanxious: притесненаshadow: сянкаdiscontent: недоволствоunite: обединиcarefree: безгрижнаinner: вътрешноfatigue: умораburden: натоварванеgathered: събраcourage: смелостdecisiveness: решителностmoment: моментapologize: извиняrevolves: въртиstruggling: боряtears: сълзиwitness: свидетелиconflict: конфликтresolve: решеноtruth: истинатаnew hopes: нови надеждиhugged: прегърнахаwarmth: топлотаefforts: усилияresurrection: възкресение