Episode cover
Blossoming Hope: A Tale of Healing in Springtime
May 01, 2025 · 15 min
Fluent Fiction - Lithuanian: Blossoming Hope: A Tale of Healing in Springtime Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-05-01-22-34-02-lt Story Transcript:Lt: Pavasaris buvo įpusėjęs.En: Spring was halfway through.Lt: Oranžiniai saulės spinduliai žaidė tarp žydinčių vyšnių šakų, kurios stovėjo išsiritusios palei našlaičių namų kiemą.En: Orange sunbeams played among the blooming branches of the vyšnių trees, which stood rolled out along the yard of the orphan's home.Lt: Vaikai lakstė, sodrias spalvas margino juokas ir džiaugsmas.En: Children ran around, painting the rich colors with laughter and joy.Lt: Tačiau kampe, sėdėdamas ant suolelio, vienas berniukas liko tylus.En: However, in the corner, sitting on a bench, one boy remained silent.Lt: Jis stebėjo kitus vaikus ir laikė ant kelių mažą pieštuką, užrašytinį lapą.En: He watched the other children and held a small pencil, writing paper on his lap.Lt: Tai buvo Dovydas.En: It was Dovydas.Lt: Rūta atvyko į tą dieną kaip naujoji savanorė.En: Rūta arrived that day as the new volunteer.Lt: Jos širdis buvo pilna rūpesčio ir noro padėti.En: Her heart was full of care and the desire to help.Lt: Ji šypsojosi vaikams, užmezgė kalbą ir bandė būdais padaryti jų dieną gražesnę.En: She smiled at the children, struck up conversations, and tried in various ways to make their day more beautiful.Lt: Tačiau Dovydo žvilgsnis buvo nukreiptas į šalį, kai Rūta prisiartino.En: However, Dovydas' gaze was turned away when Rūta approached.Lt: Ji pastebėjo jį ir suprato, kad reikia skirti laiko.En: She noticed him and understood that time needed to be spent.Lt: „Labas Dovydai,“ - švelniai tarė ji, atsisėsdama šalia.En: "Hello Dovydai," she said gently, sitting down next to him.Lt: Dovydas tylėjo, akimis spoksodamas į horizontą.En: Dovydas remained silent, staring into the horizon.Lt: „Aš atsinešiau kažką ypatingo,“ - pasakė Rūta, ištraukusi seną nuotraukų albumą.En: "I brought something special," said Rūta, pulling out an old photo album.Lt: Dovydas nebuvo iškart sudomintas, bet jo žvilgsnio kraštelis vos šiek tiek sujudėjo.En: Dovydas was not immediately interested, but the corner of his eye just slightly flickered.Lt: „Čia mano vaikystės nuotraukos,“ - tęsė Rūta.En: "These are photos from my childhood," continued Rūta.Lt: „Galiu parodyti tau, jei nori.En: "I can show them to you, if you’d like."Lt: “Nors ir nepatikėdamas, berniukas galiausiai linktelėjo.En: Even though he didn't fully trust, the boy eventually nodded.Lt: Kartu jie vartė nuotraukas, o Rūta pasakojo apie savo vaikystę: žaidimus su draugais, sekmadienines šeimos vakarienes, krepinėjimus ant pievos.En: Together, they flipped through the photos, and Rūta told him about her childhood: playing with friends, Sunday family dinners, and wandering in the meadow.Lt: Kiekviena istorija Dovydą šiek tiek palietė.En: Each story touched Dovydas slightly.Lt: Galų gale, Rūta paklausė: „O apie ką svajoji tu, Dovydai?En: In the end, Rūta asked, "And what do you dream of, Dovydai?"Lt: “ Berniuko akys užmirgo į priekį, galinčios plėšytis nuo praeities nusivylimų.En: The boy's eyes brightened, capable of tearing away from past disappointments.Lt: Bet Rūta žiūrėjo į jį su tokiu nuoširdžiu susidomėjimu, kad jis pagaliau prabilo.En: But Rūta looked at him with such sincere interest that he finally spoke.Lt: „Aš noriu turėti šeimą,“ - tyliai tarė jis.En: "I want to have a family," he said quietly.Lt: „Norėčiau, kad niekas niekada nepaliktų.En: "I wish no one would ever leave."Lt: “Rūta jautė širdies dūrį.En: Rūta felt a sting in her heart.Lt: Ji atsargiai ištarė: „Aš esu čia tau.En: She carefully said, "I am here for you.Lt: Mes galime būti šeima, nors ir maža.En: We can be a family, even if it's small."Lt: “Tą popietę, šiltos saulės dėka, jie sodino rožių krūmą kartu.En: That afternoon, with the warmth of the sun, they planted a rose bush together.Lt: Kažkas naujo, kas augs ir žydės, simbolizavo ne tik pavasarį, bet ir Dovydo viltį.En: Something new that will grow and bloom symbolized not only spring but also Dovydas' hope.Lt: Dovydas pasitikėjo daugiau, o Rūta jautė, kaip jos širdis tvirtėjo.En: Dovydas trusted more, and Rūta felt her heart strengthen.Lt: Ji suprato, kad pastovumas svarbus, kaip ir atsidavimas.En: She realized that consistency was important, as was devotion.Lt: Orphanato kiemas tapo vieta naujam pradžiai.En: The orphanage yard became a place for a new beginning.Lt: Vyšnios žydėjo, rožė augs, o Dovydas su Rūta žiūrėjo į ateitį su nauja viltimi.En: The cherry trees bloomed, the rose would grow, and Dovydas and Rūta looked to the future with new hope. Vocabulary Words:halfway: įpusėjęsbeams: spinduliaiblooming: žydinčiųbranches: šakųrolled out: išsiritusiosyard: kiemąlaughter: juokasgaze: žvilgsnishorizon: horizontąflickered: sujudėjoreachable: prieinamasmeadow: pievatrust: pasitikėtidisappointments: nusivylimaigently: švelniaivolunteer: savanorėdevotion: atidavimasconsistency: pastovumasapproach: prisiartinticonversations: kalbąwatched: stebėjoplant: sodintistrengthen: tvirtėtiflipped: vartėslightly: šiek tieksting: dūristurn away: nusigręžtitear: pleištisymbolized: simbolizavosincere: nuoširdus